ㄙㄨ ㄌ一ˋ"是我在像個說話跟表達能力有重度障礙之下學到的第一個法文單字
意思是 老鼠

我 正坐在小秘密3的Amelie Café des Deux Moulins雙風車咖啡館 
喝下第一口Cappuccini Frappé 準備享用一整天的第一餐 
一個想點鐵盤會發出滋滋聲讓我忍不住流口水的牛排 卻點錯點到一大盤冰冷沙拉的第一餐


嚼著一大碗公不知要吃到何年何月的草
但這樣也要花掉我台幣六百塊所以我只好繼續嚼著的西班牙生火腿雜草葉子沙拉
桌上鋪的艾蜜莉餐桌紙真可愛 有種手繪的繽紛風格 發呆 想著 我等下要跟服務生要一張
低頭 我看著腳下五彩繽紛好有異國風情的馬賽克地磚 
順手 再拿了塊就是真的這麼硬的法國麵包丟到嘴裡

瞬間 我的兩腳跳到椅子上 杏眼圓睜 我第一次這麼深刻的感受到中國語言蘊含的博大精深
我現在這種全身緊繃跟眼睛睜得跟牛眼一樣大的情況除了杏眼圓睜可以貼切表達 我想不出什麼好詞。

朝著沒有艾蜜莉只有三四個忙碌服務生的吧檯胡亂地揮手 活像溺水
小鬍子平頭服務生仍像個法國男人熱情地先跟我擠眉弄眼一陣 接著伸出右手食指要我等一會
Terrified 是我現在想的到的另一個詞。

我抱著雙膝縮在椅子上 小心地活像一個亂動就會掉下深不見底的大海中 而底下等著我的是牙齒有七排的大白鯊
"Hey~what's up?"小鬍子平頭服務生邊走向我邊不忘調情
What's up咧。。"A MOUSE!!"我睜著牛眼像看到一塊浮木般地大喊
"There's A MOUSE UNDER MY CHAIR!!!
"Mmmm?"小鬍子平頭服務生瞇著眼搔了搔頭 臉上的表情盡是難解
"A MOUSE!A MOUSE?A MOUSE!!"重複了15遍有沒有 速度快到我像用Mouse這個單字做了一首饒舌歌一樣
果然。。在這麼一個緊要的關頭我應證了法國人英文真的不是太好的這件事。。
"Mouse!"我伸出兩隻手胡亂在他面前揮舞比劃著 但從我的比法來看 怎麼看都比較像在比一個芋仔

萬分驚恐我真的很怕那隻灰色有著長尾巴的東西會再度從我的腳邊衝出來
我咬開筆蓋在我前一秒還悠哉塗鴉的筆記本上迅速我發誓只用了三秒畫下一隻有著鬍鬚跟尾巴的生物
Oh!Oh!"他先是歪著頭 接著笑出聲
笑? 我該說。。這是屬於法式的幽默還是浪漫 
現在是有在玩什麼超級比一比的快問快答默契遊戲嗎
"A Micky Mouse!"
嘎ㄉㄟ密咧。。拎杯都要抓起來了你還在那給我米老鼠。。
已經快瀕臨崩潰邊緣的我本人被小鬍子平頭服務生領著換到了前區的座位
他幫我重新倒了杯水 還問我米老鼠可不可愛 
當我想拿起叉子朝他動脈插去時 他在我的桌上放了一堆東西 頓時間讓我有種要開始過聖誕節的錯覺
這份聖誕驚喜包的內容物包括了四張我很想要的手繪艾蜜莉餐桌紙 
兩張艾蜜莉明信片 幾張雙風車咖啡館名片 跟一顆壓壓驚的巧克力


心臟 還是跳得很快 
換到了前區的座位 抬頭 我瞥見了放滿調味料跟刀叉的矮櫃上擺了個桶子
桶子上 寫著€0.5 裡頭捲著一張張餐桌紙 原來雙風車咖啡館桌上的艾蜜莉餐桌紙只賣不送。
賺到€2 米老鼠 我該說謝謝嗎。



------------------------------------------------
[米氏28個巴黎小祕密]
- 秘密1.巴黎女人的極簡單色調。(http://www.wretch.cc/blog/millyQ/22947342
- 秘密2.巴黎女人的LONGCHAMP國民包。(http://www.wretch.cc/blog/millyQ/22947886
- 秘密3.充滿靈氣的巴黎女人艾蜜莉跟那間雙風車咖啡館。(http://www.wretch.cc/blog/millyQ/22948902
arrow
arrow
    全站熱搜

    MillyQ 發表在 痞客邦 留言(22) 人氣()